10.9.05

Interview w/ Robert Whitaker

有受害的感覺,但非常倔强......

您忽然驚覺,過去十年,給蒙在鼓裡、被受蒙諞。

他們說:「你的腦袋生化不平衡,致使你情緒低落,才有自殺念頭。」
他們給你開藥,卻沒有告訴你這藥難以戒除,並且文獻清楚顯示,此等抗鬱藥會致使狂躁或精神錯亂,然後一天,你忽地病發,以為世界等著你解救,街上每處路標皆指引你往某處,人臉即符碼,黑衣天使是誰差來的使者,她,是愛情的全個展現、你是世界的終端,有人在遠處應合/革命...... 你給關起來,在那擠迫、彌漫尿臊和遺精氣味的牢房,行走其間的穿著識別的衣飾在行走,你給國產繃带死實束縛著,動彈不得,你以為,那是國喪之行進,靈魂脱離肉身在審視前塵...... 他們給你注射,他們把你當作 textbook case去研究,在不情願的情况下簽字接受治療,你的檔案就加註了新的病歷,又有了新一輪的處方,這種反應不佳,又試别種,别種不能達取理想效果,再試别的。就這樣,一試十年,我底十年。而他們其實一早知道。

十年,我一直半信半疑、卻還是相信。如今,我得承受我底無知的後果。腦袋的生化失衝已是無可逆轉,「病」的而且確僅關乎生化失衡,卻竟是「療藥」使然!你能教我不仰傅柯?他們正規懲貧苦大眾。

SS: New psychiatric symptoms created by the very drugs people are told will help them recover?

RW: Absolutely. The most obvious case is with the antidepressants. A certain percentage of people placed on the SSRIs because they have some form of depression will suffer either a manic or psychotic attack -- drug-induced. This is well recognized. So now, instead of just dealing with depression, they're dealing with mania or psychotic symptoms. And once they have a drug-induced manic episode, what happens? They go to an emergency room, and at that point they're newly diagnosed. They're now said to be bipolar and they're given an antipsychotic to go along with the antidepressant; and, at that point, they're moving down the path to chronic disability.

22:30

0 Comments:

張貼留言

<< Home